Mr. Brown - Lesson number 1 - Come prendersi una distorsione cadendo da fermi...
Venerdì 25 febbraio 2011. Monte Pora. Ci sono aperti gli impianti e si sa, dal momento che c’è lo snowpark, la pista pullula di ragazzoni (e ragazzette tutto make-up ... but what are stiloseee) with colored jacket and pants Straddle. How beautiful they are. And then make the jump. And some are just good ... I like to see them, but I do not, I would not do, troooppo dangerous. And if I am doing wrong? And then I can no longer climb ..... And then I have already been "strong" a year through injury and I do not like ...
So I go all the way to the left, where the tracks rise to the top and where the cable cars are closed, and used to climb the slopes to back track. There is not the moon but there is a star! And I think, I think about my life, I travel to distant lands and that I will never do. Sharpen your eye every so often (yes ... because the front is low and the lucetta si è fatta fioca) e mi sorprendo a notare che la mente, a volte, gioca strani scherzi: gli alberi, da lontano, assumono forme inquietanti, ma poi man mano che mi avvicino sono radici, rami, aghi e nulla più…
Arrivo in cima e dal crinale mi godo un doppio spettacolo, da un lato le luci della val Seriana e dall’altro quelle che dovrebbero già essere della val Camonica. Domani Cornalba, penso, ci sono tiri da chiudere e io sono carica stavolta… yepppaaaa!
Scendo dalla pista buia, illuminata di tanto in tanto dai gatti delle nevi, e arrivo a quella dove trovo Luca, Riky e Teo che stanno ancora sciando.
Li aspetto nel rifugio e tutti insieme, verso le 23, ci facciamo birra e piadina. Serata a dir poco perfetta, o per lo meno nel mio stile!
Rimetto gli sci, una discesa e sarò alla macchina. La neve è bella, morbida. Me la aspettavo più ghiacciata. Scendo. Scendo. Quasi a fine pista rallento molto e mi giro per vedere Teo che arriva dietro di me. Quasi da ferma faccio una specie di buffo testacoda, perdo l’equilibrio e cado all’indietro, a gambe all’aria.
Cado al rallentatore, e mentre cado mi viene da ridere. E’ una caduta stupidissima e mi immagino già quanto gli altri mi prenderanno per il c…
Ma poi sento la gamba che si piega con lo sci attaccato.. e fa maluccio.. e allora chi se la ride più. Alla fine lo sci si stacca, ma scoprirò poi che si è staccato because the tip is bent, while the heel is not taken (I have it checked sti skiing!).
It's a little 'bad. Rest down two or three minutes. Then I get up and begin to make the final 10 meters of track on foot. The turn around on myself and feel a stlock elastic motion in the knee bone "Dioooo .. that impression ... that caxx moved there dentroo? ".
It hurts but I walk, loading .. in short, broken there can be nothing .. maybe by tomorrow has passed.
But the next morning to the emergency assistance are Gavazzeni .. uff .. I do all the plates of the case and I say it's a sprained left knee ... then Fermina, rest, ice and anti-inflammatory ...
Come? Così? Da ferma praticamente? Dopo una bella serata?...... Taaaaa Scemaaaaaaaaaaa!......
Saturday, February 26, 2011
Small White Particles In Urine
Mr. Brown - Lesson number 1 - Come prendersi una distorsione cadendo da fermi...
Venerdì 25 febbraio 2011. Monte Pora. Ci sono aperti gli impianti e si sa, dal momento che c’è lo snowpark, la pista pullula di ragazzoni (e ragazzette tutto make-up ... but what are stiloseee) with colored jacket and pants Straddle. How beautiful they are. And then make the jump. And some are just good ... I like to see them, but I do not, I would not do, troooppo dangerous. And if I am doing wrong? And then I can no longer climb ..... And then I have already been "strong" a year through injury and I do not like ...
So I go all the way to the left, where the tracks rise to the top and where the cable cars are closed, and used to climb the slopes to back track. There is not the moon but there is a star! And I think, I think about my life, I travel to distant lands and that I will never do. Sharpen your eye every so often (yes ... because the front is low and the lucetta si è fatta fioca) e mi sorprendo a notare che la mente, a volte, gioca strani scherzi: gli alberi, da lontano, assumono forme inquietanti, ma poi man mano che mi avvicino sono radici, rami, aghi e nulla più…
Arrivo in cima e dal crinale mi godo un doppio spettacolo, da un lato le luci della val Seriana e dall’altro quelle che dovrebbero già essere della val Camonica. Domani Cornalba, penso, ci sono tiri da chiudere e io sono carica stavolta… yepppaaaa!
Scendo dalla pista buia, illuminata di tanto in tanto dai gatti delle nevi, e arrivo a quella dove trovo Luca, Riky e Teo che stanno ancora sciando.
Li aspetto nel rifugio e tutti insieme, verso le 23, ci facciamo birra e piadina. Serata a dir poco perfetta, o per lo meno nel mio stile!
Rimetto gli sci, una discesa e sarò alla macchina. La neve è bella, morbida. Me la aspettavo più ghiacciata. Scendo. Scendo. Quasi a fine pista rallento molto e mi giro per vedere Teo che arriva dietro di me. Quasi da ferma faccio una specie di buffo testacoda, perdo l’equilibrio e cado all’indietro, a gambe all’aria.
Cado al rallentatore, e mentre cado mi viene da ridere. E’ una caduta stupidissima e mi immagino già quanto gli altri mi prenderanno per il c…
Ma poi sento la gamba che si piega con lo sci attaccato.. e fa maluccio.. e allora chi se la ride più. Alla fine lo sci si stacca, ma scoprirò poi che si è staccato because the tip is bent, while the heel is not taken (I have it checked sti skiing!).
It's a little 'bad. Rest down two or three minutes. Then I get up and begin to make the final 10 meters of track on foot. The turn around on myself and feel a stlock elastic motion in the knee bone "Dioooo .. that impression ... that caxx moved there dentroo? ".
It hurts but I walk, loading .. in short, broken there can be nothing .. maybe by tomorrow has passed.
But the next morning to the emergency assistance are Gavazzeni .. uff .. I do all the plates of the case and I say it's a sprained left knee ... then Fermina, rest, ice and anti-inflammatory ...
Come? Così? Da ferma praticamente? Dopo una bella serata?...... Taaaaa Scemaaaaaaaaaaa!......
Venerdì 25 febbraio 2011. Monte Pora. Ci sono aperti gli impianti e si sa, dal momento che c’è lo snowpark, la pista pullula di ragazzoni (e ragazzette tutto make-up ... but what are stiloseee) with colored jacket and pants Straddle. How beautiful they are. And then make the jump. And some are just good ... I like to see them, but I do not, I would not do, troooppo dangerous. And if I am doing wrong? And then I can no longer climb ..... And then I have already been "strong" a year through injury and I do not like ...
So I go all the way to the left, where the tracks rise to the top and where the cable cars are closed, and used to climb the slopes to back track. There is not the moon but there is a star! And I think, I think about my life, I travel to distant lands and that I will never do. Sharpen your eye every so often (yes ... because the front is low and the lucetta si è fatta fioca) e mi sorprendo a notare che la mente, a volte, gioca strani scherzi: gli alberi, da lontano, assumono forme inquietanti, ma poi man mano che mi avvicino sono radici, rami, aghi e nulla più…
Arrivo in cima e dal crinale mi godo un doppio spettacolo, da un lato le luci della val Seriana e dall’altro quelle che dovrebbero già essere della val Camonica. Domani Cornalba, penso, ci sono tiri da chiudere e io sono carica stavolta… yepppaaaa!
Scendo dalla pista buia, illuminata di tanto in tanto dai gatti delle nevi, e arrivo a quella dove trovo Luca, Riky e Teo che stanno ancora sciando.
Li aspetto nel rifugio e tutti insieme, verso le 23, ci facciamo birra e piadina. Serata a dir poco perfetta, o per lo meno nel mio stile!
Rimetto gli sci, una discesa e sarò alla macchina. La neve è bella, morbida. Me la aspettavo più ghiacciata. Scendo. Scendo. Quasi a fine pista rallento molto e mi giro per vedere Teo che arriva dietro di me. Quasi da ferma faccio una specie di buffo testacoda, perdo l’equilibrio e cado all’indietro, a gambe all’aria.
Cado al rallentatore, e mentre cado mi viene da ridere. E’ una caduta stupidissima e mi immagino già quanto gli altri mi prenderanno per il c…
Ma poi sento la gamba che si piega con lo sci attaccato.. e fa maluccio.. e allora chi se la ride più. Alla fine lo sci si stacca, ma scoprirò poi che si è staccato because the tip is bent, while the heel is not taken (I have it checked sti skiing!).
It's a little 'bad. Rest down two or three minutes. Then I get up and begin to make the final 10 meters of track on foot. The turn around on myself and feel a stlock elastic motion in the knee bone "Dioooo .. that impression ... that caxx moved there dentroo? ".
It hurts but I walk, loading .. in short, broken there can be nothing .. maybe by tomorrow has passed.
But the next morning to the emergency assistance are Gavazzeni .. uff .. I do all the plates of the case and I say it's a sprained left knee ... then Fermina, rest, ice and anti-inflammatory ...
Come? Così? Da ferma praticamente? Dopo una bella serata?...... Taaaaa Scemaaaaaaaaaaa!......
Sunday, February 20, 2011
Thursday, February 3, 2011
Alpha Kappa Alpha Probate
School of iconography Maguzzano
Tomorrow begins the new iconography being held at the Abbey of Maguzzano cycle. The course is aimed at beginners, and held for six weekends in the afternoons of Saturday and Sunday.
The complete schedule is available HERE, and for more information you can contact Henry at the phone number 329/0215626 or e-mail is also available from enber@libero.it . The school also has a website, HERE.
Tomorrow begins the new iconography being held at the Abbey of Maguzzano cycle. The course is aimed at beginners, and held for six weekends in the afternoons of Saturday and Sunday.
The complete schedule is available HERE, and for more information you can contact Henry at the phone number 329/0215626 or e-mail is also available from enber@libero.it . The school also has a website, HERE.
Alpha Kappa Alpha Probate
School of iconography Maguzzano
Tomorrow begins the new iconography being held at the Abbey of Maguzzano cycle. The course is aimed at beginners, and held for six weekends in the afternoons of Saturday and Sunday.
The complete schedule is available HERE, and for more information you can contact Henry at the phone number 329/0215626 or e-mail is also available from enber@libero.it . The school also has a website, HERE.
Tomorrow begins the new iconography being held at the Abbey of Maguzzano cycle. The course is aimed at beginners, and held for six weekends in the afternoons of Saturday and Sunday.
The complete schedule is available HERE, and for more information you can contact Henry at the phone number 329/0215626 or e-mail is also available from enber@libero.it . The school also has a website, HERE.
Subscribe to:
Posts (Atom)